送交者: lll 于 2005-5-23, 20:46:27:
回答: 你怎么早不说[不完全相等],却坚持错误的見ない? 由 tori1 于 2005-5-23, 01:54:44:
早都说过了让你查一下三个词的区别。回头看看你说话的语境,而且给你说了那不是什么好东西,用みれない“不合适”。脱开语境来说评论一句话不合适。
关于给你说的ね挺明白了,你还不懂,作为间助和终助时意思不一样,在你的句子里加上ね,没有加强语气,是削弱骂人的语气,你那句话里加上不合适。我什么时候说过[めったに見れない][“本当にだめ人間だね”]不对?我说的是根据你的前后语句,这样用不合适。给你说也是白说。