送交者: mirror 于 2005-8-28, 05:38:07:
要紧的是把事情讲明白,把重要的事儿讲清楚。可是没有人能够理解这篇报道。比如一般读者对“这种加速管只有中国可以批量制造。美国和日本一些高能物理研究基地所用的加速管都必须从中国进口”一句如何理解?
“加速管的直径并不大,截面大约只相当于1元硬币”一句,任何人也不会想到这是指“加速管”中间的“空洞”,“加速管”本身可能比记者的腰还粗吧。
“核心部件用黄金造”也是误导吧?多丝漂移室的“金丝”不过是长在“表面”吧?对撞点安装的“永磁铁”也是不知所云吧?用“永磁”还是“超导”磁铁,这可真是个“高科技”的问题。
以这类文章的素质,还是“独家”的好。多了可就忍受不了了。