送交者: whoami 于 2005-12-28, 06:10:31:
回答: 关于老方的信,最后的最后一稿,欢迎讨论 由 xj 于 2005-12-28, 00:09:41:
1.信的目的是向NYT的读者澄清事实,而不是与记者或编辑争论.
所以Loyal reader。。。often citing。。。shocked一句
放在开头显得有点离题。应尽可能快地让读者知道此信的目的
(以及作者的背景)。比如:
As one of the scholars Mr。Yardley has interviewed for
the report,I feel obligated to clarify certain inaccuracies
and misinformations apeared in the article。。。
2。同意田牛的意见,语气可以再缓和一点。
3。第一句可以考虑放在最后,比如:
As a loyal reader of the New York Times,I have often been citing the Times as the example of good journalism when I criticized bad journalism of Chinese media。I certainly hope I can do the same in the future。