形如双燕影如鸿,是说,一双形影,像燕子,又像大雁。
这里,形等于影,影在汉语尤其是古文中,不一定是影子,也可以直接就是形,image也。比如说,人影一闪,不是说他拖在身后的影子一闪,而是说他的身形本身一闪。比如,电影,不是阴影,而就是image。
知道这里影等于形,就可以引出“互文”这种修辞手法。也就是说可以换位,意思互相补充,即:影如双燕形如鸿;形影如燕又如鸿。古诗文中常见互文的修辞手法。
燕子,盖取其轻捷,大雁,盖取其翩然。人,像这两种鸟。
所以,你那样改法,变成燕子像大雁,反而是“糟改”了,搞笑了。