著名教授说“现在,通过读中译本,我总算明白翻译的质量及其对一本书在另一个国家的
所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl
送交者: 笑笑 于 2005-12-20, 16:23:34:
回答: 著名英美文学博士朱振武教授对自己翻译的回复: (ZT) 由 outsider 于 2005-12-20, 15:37:25:
命运的影响了”是谦虚吗?如果不是谦虚是不是开窍太迟?
其辩文却不见谦虚。
当然,秦人没有必要谦虚。
所有跟贴:
加跟贴
所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl